05.06.2018

Δεύτερη Ξένη Γλώσσα στο Σχολείο: Γερμανικά ή Γαλλικά; | Το Μεγάλο Δίλημμα

Γκαίτε και Μπέρτολτ Μπρεχτ ή Μπαλζάκ και Πωλ Βερλαίν; Το δίλημμα που αντιμετωπίζουν οι γονείς, όταν καλούνται να επιλέξουν τη δεύτερη ξένη γλώσσα του παιδιού τους, είναι μεγάλο. Προτού αποφασίσετε, αναλογιστείτε τα παρακάτω…

Ξεχάστε τα στερεότυπα
Ακούμε συχνά ότι τα Γερμανικά είναι μια «σκληρή» γλώσσα ενώ τα Γαλλικά «ερωτική», ότι η πρώτη απευθύνεται σε τεχνοκράτες και η δεύτερη σε... ρομαντικούς, η μία σε αγόρια και η άλλη σε κορίτσια. Τίποτα από τα παραπάνω δεν ισχύει στην πραγματικότητα. Γαλλικά και Γερμανικά είναι εξίσου απαιτητικές στην εκμάθηση ξένες γλώσσες: Με δύσκολη γραμματική, πλούσιο λεξιλόγιο και προφορά που χρήζει συνεχούς εξάσκησης. Αλλά και οι δύο «ανοίγουν» πολλές περισσότερες πόρτες απ’όσες φανταζόμαστε.

→ «Γέφυρες» για τρίτες γλώσσες…
Άπαξ και κάποιος κατακτήσει τη γερμανική γλώσσα, μπορεί εύκολα να μάθει εν συνεχεία Ολλανδικά, Σουηδικά και Δανέζικα. Οι γαλλομαθείς, από την άλλη, μπορούν να συνεχίσουν με άλλες λατινογενείς γλώσσες, όπως Ισπανικά, Ιταλικά και Πορτογαλικά. Επίσης, υπολογίζεται ότι πάνω από το 50% του σύγχρονου αγγλικού λεξιλογίου είναι γαλλικής προέλευσης. Πληθώρα, δε, γαλλικών λέξεων και εκφράσεων συναντούμε και σε άλλες γλώσσες, όπου εισήχθησαν ως λέξεις-δάνεια, π.χ. στα Τουρκικά.

→ Εφόδιο φιλαναγνωσίας
Και στις δύο γλώσσες έχουν γραφτεί μερικά από τα πιο σημαντικά έργα της παγκόσμιας λογοτεχνίας, που ενδέχεται κάποτε το παιδί σας να μπορέσει να τα διαβάσει στο πρωτότυπο. Ενδεικτικά, «διαμάντια» της γαλλικής λογοτεχνίας, όπως «Αναζητώντας τον χαμένο χρόνο» (Μαρσέλ Προυστ), «Μαντάμ Μποβαρί» (Γκυστάβ Φλωμπέρ), «ο Ξένος» (Αλμπέρ Καμύ) …και της γερμανικής, όπως «Φαουστ» (Γιόχαν Βολφγκανγκ Γκαίτε), «Το μαγικό βουνό» (Τόμας Μαν) και «Ντέμιαν» (Έρμαν Εσσε)

Think... Global & European
Τα Γερμανικά αποτελούν τη μητρική γλώσσα για το 1/3 των κατοίκων της Ευρωπαϊκής Ενωσης, ενώ 120 εκατομμύρια άνθρωποι στον κόσμο μιλούν γερμανικά. Τα Γερμανικά έχουν το καθεστώς της επίσημης γλώσσας σε Αυστρία, Ελβετία, Λουξεμβούργο και Λιχτενστάιν. Τα Γαλλικά, από την άλλη, ομιλούνται και στις πέντε ηπείρους, καθώς παραμένουν η επίσημη γλώσσα σε 45 κράτη. Οι γαλλόφωνοι υπολογίζονται σε 200 εκατομμύρια, που εντοπίζονται από την Ελβετία μέχρι τον Καναδά και τις… Σεϋχέλλες.  Στον εικονικό κόσμο του ίντερνετ, η γερμανική είναι δεύτερη ενώ η γαλλική τρίτη σε συχνότητα.

Κάντε προβολή στο μέλλον
Αν το παιδί σας ενδιαφέρεται για προπτυχιακές ή μεταπτυχιακές σπουδές σε μια από τις δύο χώρες, μην αγχώνεστε για το οικονομικό, καθώς εδώ δεν ισχύουν οι… αγγλοσαξονικοί κανόνες. Πέρα ένα πάγιο κόστος για την εγγραφή που κυμαίνεται από 100 έως 200 ευρώ, δεν θα χρειαστεί να βάλετε το χέρι στην τσέπη για δίδακτρα. Η Γερμανία, μάλιστα, διαθέτει ένα πρωτοποριακό σύστημα υποτροφιών, ενώ χρηματοδοτεί συχνά ερευνητικά προγράμματα με έδρα ακόμα και την Ελλάδα. Το κόστος ζωής είναι χαμηλό, διευκολύνοντας τη φοιτητική ζωή.

Έξι από τις δέκα καλύτερες σχολές της Ευρώπης στους τομείς της οργάνωσης και διοίκησης επιχειρήσεων βρίσκονται όμως στη Γαλλία (σύμφωνα με Financial Times). Το επίπεδο γνώσεων που ζητούν τα γαλλικά πανεπιστήμια είναι B2 για προπτυχιακά και C1 για μεταπτυχιακά. Αντιστοίχως και στη Γερμανία απαιτείται το πτυχίο C1. Και στις δύο χώρες, βέβαια, τα τελευταία χρόνια έχουν δημιουργηθεί αγγλόφωνα μεταπτυχιακά. Ωστόσο, είναι απαραίτητο ο φοιτητής να γνωρίζει την επίσημη γλώσσας της χώρας που θα ζήσει δύο ή περισσότερα χρόνια από τη ζωή του.

Σκεφτείτε… γεωπολιτικά
Η Γερμανία είναι η πιο ισχυρή οικονομία της Ευρώπης και αποτελεί τον μεγαλύτερο εμπορικό εταίρο της Ελλάδας τόσο σε εξαγωγές όσο και σε εισαγωγές. Εκατόν ογδόντα (180) γερμανικές επιχειρήσεις δραστηριοποιούνται στην Ελλάδα, ενώ αναμένονται προσεχώς περισσότερες. Εκατοντάδες χιλιάδες Έλληνες εργάζονται ήδη στη Γερμανία, της οποίας η αγορά εργασίας είναι ανθηρή. Περιζήτητοι επαγγελματίες είναι οι γιατροί, οι μηχανικοί, οι νηπιαγωγοί, οι νοσηλευτές και φροντιστές ηλικιωμένων και ΑμΕΑ, όπως και ειδικότητες τουριστικού κλάδου (σερβιτόροι, ρεσεψιονίστ, τουριστικοί συνοδοί). Οι παραπάνω υποψήφιοι πολλαπλασιάζουν τις ευκαιρίες τους, αν έχουν κάνει μαθήματα γερμανικών και γνωρίζουν τη γλώσσα σε υψηλό επίπεδο. Αντίστροφα, χιλιάδες είναι κάθε χρόνο και οι γερμανόφωνοι τουρίστες που επισκέπτονται την Ελλάδα. Ενδεικτικά, η χώρα μας αποτελεί για τους Αυστριακούς τα τελευταία χρόνια τον πρώτο ταξιδιωτικό προορισμό.

Η Γαλλία αποτελεί την πέμπτη μεγαλύτερη οικονομία διεθνώς, αλλά και έναν σταθερό παραδοσιακό σύμμαχο της Ελλάδας, σε πολιτικό επίπεδο. Η Γαλλία έχει το υψηλότερο πανευρωπαϊκά επίπεδο σε τηλεπικοινωνίες, αεροδιαστημική, αποστολή και εγκατάσταση δορυφόρων, αεροναυπηγική κ.α. Η Ελλάδα αποτελεί εξίσου δημοφιλή ταξιδιωτικό προορισμό μεταξύ των Γάλλων, που αποστρέφονται τον μαζικό τουρισμό και επιλέγουν συχνά μικρά και άγνωστα στο ευρύ κοινό θέρετρα.  Τα Γαλλικά είναι μία από τις επίσημες γλώσσες του ΟΗΕ, της ΕΕ και μία από τις δύο επίσημες γλώσσες του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου. Αποτελούν τη δεύτερη επίσημη γλώσσα σε πλήθος διεθνών οργανισμών, όπως OHE, UNESCO, NATO, Γιατροί Χωρίς Σύνορα κ.α. Επίσης, τα κέντρα εργασίας της ΕΕ, όπως Βρυξέλλες, Στρασβούργο, Λουξεμβούργο. Η Γενεύη και η Λωζάννη, γαλλόφωνες πόλεις της Ελβετίας, θεωρούνται παγκόσμιο νομισματικό, διπλωματικό, ολυμπιακό και τουριστικό κέντρο! Για να βρει κάποιος δουλειά σε αυτές, πρέπει να στείλει το βιογραφικό του σημείωμα και στα Γαλλικά!

Ακολουθήστε το παιδί
Συζητήστε όλα τα παραπάνω με το παιδί σας, καθώς η απόφαση αφορά τη δική του, προσωπική εξέλιξη. Αν το ίδιο έχει μια έμφυτη τάση προς μία εκ των δύο γλωσσών, η γνώση των οποίων προσφέρει σημαντικά εφόδια, μην προσπαθήσετε να το μεταπείσετε… Ως γνωστόν, όσο πιο θετικά διακείμενο καθίσει στο θρανίο, τόσο καλύτερη απόδοση θα έχει.

Don’t panic
Το παιδί σας μπορεί κάλλιστα να ξεκινήσει ως μαθητής γαλλικά και να συνεχίσει ως φοιτητής τα γερμανικά ή το ανάποδο. Το ζήτημα είναι να αγαπήσει τις ξένες γλώσσες, να αντιληφθεί τη χρησιμότητά τους και να καλλιεργήσει τις απαραίτητες δεξιότητες, που χρειάζονται στην εκμάθηση μιας οποιασδήποτε ξένης γλώσσας.

Share: